bei mathe kann ich manches, und manches liegt mir eben nicht, bei erdkunde bin ich schon besser, obwohl ich schon 2 jahre kein erdkunde mehr hatte, bin bissel eingerostet und muss wieder im atlas suchen, wo doch gleich ungarn war...
Printable View
bei mathe kann ich manches, und manches liegt mir eben nicht, bei erdkunde bin ich schon besser, obwohl ich schon 2 jahre kein erdkunde mehr hatte, bin bissel eingerostet und muss wieder im atlas suchen, wo doch gleich ungarn war...
Ok "evil 666" da gebe ich dir voll und ganz recht durch lesen ist pflicht !!
Noch mal für alle, die denken, daß die PISA-Studie womöglich in Pisa stattfindet, oder dessen Herkunft ist, nochmal zum mitschreiben:Quote:
Original von Bomberman
... was wir aber besser können als diese "turm-schiefbauer" ist spaß haben
Die PISA-Studie hat nichts mit der Stadt in Italien und schon gar nichts mit dem Turm zu tun.
Zum besseren Verständnis und für die, die es interessiert, hier der link ( Acrobat Reader muß auf Eurem Rechner installiert sein).Quote:
PISA steht für „Programme for International Student Assessment“ – ein Programm zur zyklischen Erfassung basaler Kompetenzen der nachwachsenden Generation, das von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) durchgeführt und von allen Mitgliedsstaaten gemeinschaftlich getragen und verantwortet wird. PISA ist Teil des Indikatorenprogramms der OECD, dessen Ziel es ist, den OECD-Mitgliedsstaaten vergleichende Daten über die Ressourcenausstattung, individuelle Nutzung sowie Funktions- und Leistungsfähigkeit ihrer Bildungssysteme zur Verfügung zu stellen (OECD, 1999). Die Bundesrepublik Deutschland beteiligt sich an diesem Programm gemäß einer Vereinbarung zwischen dem Bundesministerium für Bildung und Forschung und der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder.
Rock on
dann sollen die sich ne pisastudie nennen, ganz einfach, können sich doch eifelturmstudie nennen, es ist so, wie es ist
Wer den obrigen Post verstanden hat, meldet sich mal bitte zu Wort, ich habe ihn nicht verstanden.
Die PISA Studie hat nichts mit irgendeinem Turm zu tun, weder mit dem Eiffelturm, dem Turm von Pisa oder was weiß ich.
Schreib nicht immer so einen ...
@CMW
Ich versuch's mal:
Soll wahrscheinlich heißen: dann sollen die sich net (was wohl nicht bedeutet) Pisastudie nennen...Quote:
dann sollen die sich ne pisastudie nennen...
Erläuterung:
Kelly Bundy, äh Verzeihung, Bomberman hat überhaupt nichts begriffen. Er liest keine Erklärungen, daß jeder einzelne Buchstabe wie P und I und S und A für den Anfangsbuchstaben eines Wortes stehen. Es ist für ihn eine reine Frechheit, daß sich die Abkürzung dieser Studie zufälligerweise wie eine italienische Stadt liest. Jammerschade.
Kelly Bundy, äh Bomberman ist der Auffassung, daß alle Tests, die einen Wissensstand und/oder Bildungsgrad prüfen, unbedingt nach Türmen betitelt werden sollen - warum, entzieht sich meiner Kombinationsgabe.Quote:
...ganz einfach, können sich doch eifelturmstudie nennen,...
Das ist eine klare Äußerung, die besagt, daß Kelly Bundy, äh Bomberman so davon überzeugt ist, daß die PISA-Studie eben eine Turmstudie ist, egal wie der Turm heißt oder wo der Turm steht.Quote:
...es ist so, wie es ist
Anmerkung: Ich habe in diesem posting voll und ganz auf Ironie verzichtet, obwohl ich vielleicht doch ein wenig Amüsantes hätte einbringen sollen. Aber die Programme for International Student Assessment sind es ja auch nicht.
Sie sind vielleicht eher zu leicht...für Kelly...
Rock on
Das gerade hier aktuelle Beispiel zeigt doch wieder einmal, daß die Groß- und Kleinschreibung nicht so sinnlos ist, wie manche Schreiberlinge hier meinen (mögen).
Denn:
- Die durchgeführte Studie schreibt sich PISA (alle Buchstaben groß)
- Die angesprochene Stadt schreibt sich Pisa (nur der erste Buchstabe groß)
Wenn man natürlich komplett auf Großschreibung verzichtet, wird aus den zwei vollkommen unterschiedlichen Dingen ein und dasselbe für den Leser. Und so kommt es, daß irrtümliche Verwechslungen und Mutmaßungen entstehen (Eiffelturmstudie). Korrekterweise wäre hier übrigens Paris-Studie gewesen, da sich das Wort "Pisa" nicht nur auf die Attraktion sondern auf die ganze Stadt bezieht. Ansonsten wäre es ja die "Schiefer-Turm-Von-Pisa-Studie" gewesen.
@LuYeah:
Keine Ironie? Ist es dann Sarkasmus? (Tschuldigung, konnte mich nicht zurückhalten)
LuYeah hat es auf den Punkt gebracht! :oD
So, jetzt nochmal für alle kleinen Kelly Bundys hier im Board!
So, jetzt sollt auch dem letzten ...(Wort einsetzen)... klar sein, dass P.I.S.A. nichts mit irgendeinem Turm oder sonstetwas zu tun hat!Quote:
P.I.S.A. steht für "Programm for International Student Assessment" oder in deutsch: "Programm für Internationale Studenteneinschätzung"
:irre:
@ Joe Blade
Vielleicht war ja der erläuternde Satz pure Ironie - wer weiß das bei mir schon ?Quote:
@LuYeah:
Keine Ironie? Ist es dann Sarkasmus? (Tschuldigung, konnte mich nicht zurückhalten)
Ach ja, klasse posting. Vielleicht wird es jetzt verstanden, worum es bei PISA geht.
Rock on
Es ist eigentlich traurig, dass man erklären muss was PISA heißt. Nach dem es in den Nachrichten laufend erwähnt wurde.
mfg Manu1603 ;)